Терминал (2004)
Здание аэропорта становится временным пристанищем Виктора, приловчившегося отыскивать не только еду и ночлег, но и дружелюбных собеседников. Самым замечательным из них он считает стюардессу Амелию, в которую постепенно влюбляется. К судьбе пленника никто не остаётся равнодушным. Единственным, кому мешает Наворски, оказывается господин Диксон, административный служащий, не терпящий нарушений закона. Чиновник не желает входить в положение заморского гостя и пытается выдворить его с территории своих владений.
Для съемок картины режиссеру фильма Стивену Спилбергу пришлось построить точную копию терминала современного аэропорта.
Съемки картины начались 1-го октября 2003 года после того как Том Хэнкс закончил сниматься в фильме «Игры джентльменов» (2004).
Картина основана на реальной истории, произошедшей с Мерханом Карими Нассери, гражданином Ирана, который «застрял» во французском аэропорту Шарля Де Голля в 1988 году (его портфель со всеми документами был украден).
Первоначально картину должен был ставить Эндрю Никкол, переписывавший первую версию сценария.
Роль, которую исполнил Чи МакБрайд, изначально планировалась для Берни Мака.
Офицер Торес, которую играла Зои Салдана, говорит в фильме, что она фанатка «Стар Трека». Эта актриса действительно снялась в фильмах «Звездный путь» (2009) и «Стартрек: Возмездие» (2013).
Когда Виктор в очередной раз подходит к паспортистке с попыткой получить разрешение на въезд в США, он держит в руках несколько документов, среди которых водительское удостоверение образца Республики Беларусь на имя Гулиной Гульнар Назыровны (кириллицей), выданное в г. Гомеле.
Перед вылетом на родину Виктор проходит мимо расписания вылетов. На табло перед строкой «Кракожия — вылет разрешён» в графе «Страна» стоит пометка UA — это не Украина, это United Airlines. Самолет этой авиакомпании, прилетевший за Виктором, останавливал уборщик-индус.
В эпизоде с Милодраговичем для Валерия Николаева не были написаны слова. Актёр говорит русский текст экспромтом, просто зная общую ситуацию. Тем не менее, сцена получилась весьма выразительной. В качестве «кракожийского» языка Том Хэнкс использует болгарский (в русской локализации; в оригинале Хэнкс пользуется русским, с сильным акцентом). Милодрагович в оригинале говорит на русском, а в локализации использует украинский.
Джазмен, у которого Наворски берёт автограф для отца — Бенни Голсон (играет самого себя в последних сценах фильма) — знаменитый американский джазовый саксофонист, который реально присутствовал на знаменитой фотографии «Гарлем-1958», где были собраны многие великие джазовые музыканты ХХ века.