Ведьмина служба доставки (1989)
Это не помешало отважной барышне собрать скромный скарб, взять отцовский радиоприемник и верного кота, сесть на материнскую метлу и полететь навстречу приключениям. Выбранный ею город оказался большим и уютным. Он располагался вдоль берега моря, овевался сильными прибрежными ветрами и купался в ярком солнце. Кики здесь моментально понравилась. После случая с пустышкой для ребенка новоявленный знакомый, оказавшийся пекарем и владельцем небольшого магазина, предоставил малышке отдельную комнату и предложил поработать на него. Ведьмочка принялась доставлять различные посылки по воздуху, что оказалось достаточно непростым и утомительным занятием.
Когда Кики впервые прибыла в город, она врезалась в автобус с именем Studio Ghibli — имя студии Хаяо Миядзаки.
Книга Эйко Кадоно — сборник отдельных рассказов о приключениях Кики. Когда Хаяо Миядзаки внес значительные изменения в сюжет, чтобы создать цельный и последовательный сценарий, Кадоно рассердилась и отказалась разрешать экранизацию. Ее пришлось долго уговаривать.
Изначально «Служба доставки Кики» планировалась длительностью в 60 минут, но в процессе работы Хаяо Миядзаки пришлось увеличить её до 102 минут.
Имя пекарни Осоно «Guchokipanya» — игра слов, состоящая из двух слов: «guchokipa» — знаменитая игра камень-ножницы-бумага и «pan'ya» — пекарня.
Во всё время производства фильма, Хаяо Миядзаки и его художники путешествовали в Швецию для тщательного исследования пейзажей для фильма. Фотографии, которые они сделали в Стокгольме и Висби, формируют основной фон вымышленного города Корико. Город также содержит элементы Лиссабона, Парижа, Сан-Франциско и Милана.
Рисунок Урсулы называется «Корабль, летящий над радугой» и большей частью был нарисован студентами школы для детей с умственными отклонениями.
В этом мультфильме было использовано 462 цвета.
В Испанской версии мультфильма Кики была переименована в Ни́ки и, соответственно, мультфильм назывался: «Nicky la aprendiz de bruja», что означает: «Ники — юная ведьмочка-ученица». Этот факт был обоснован тем, что слово «кики» в местном сленге означает «быстрый секс».
При создании этого фильма было использовано 67317 нарисованных вручную кадра.
В основу идеи книги легло озарение основателя транспортной компании Yamato Transport Ямато Унъю, создавшего в свое время корпоративный логотип с кошкой и чёрным котёнком и рекламный лозунг «Ведьмина служба доставки чёрных кошек фирмы Ямато». Компания Yamato Transport спонсировала производство фильма.
Для создания видов Корико помимо любимых Хаяо Миядзаки средиземноморских пейзажей использовались фотографии, сделанные им во время поездки по Швеции, когда Миядзаки и Такахата обдумывали идею экранизации повести Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок». Переговоры с Линдгрен прошли неудачно, но фотографии остались.
В японской версии после ряда событий Дзидзи навсегда теряет способность общаться с Кики, а в одном из англоязычных дубляжей в самом конце картины можно понять, что кот и Кики снова начали понимать друг друга.