Принцесса Мононоке (1997)

5/5 (4 гол.)
Принцесса Мононоке (1997)
KP 8.219 IMDB 8.3
Год выпуска:1997 Страна:Япония Жанр:Аниме Продолжительность:134 мин. / 02:14 Премьера (РФ):12 июля 1997
Качество:BD 1080p
Режиссер:Хаяо Миядзаки
Принц Аситака, стараясь защитить сородичей от нападения агрессивного вепря, лишает жизни опасного зверя. Но злобное создание успевает поразить юношу проклятием, и соплеменники решают, что парню следует покинуть родные края, чтобы самостоятельно избавиться от роковых чар. В ходе странствия молодой человек попадает в незнакомую страну. Аситака убеждается, что здешние жители совсем не заботятся о природе, думая исключительно о собственном обогащении и выгоде. Принц наблюдает и за сражением войска под командованием коварной госпожи Эбоси с лесными обитателями.

При этом жестокая дама не намеревается оказывать содействие тем, кто в процессе битвы падает в ущелье. Путешественник помогает двум пострадавшим бойцам достичь Железного города, где женщины, которых местная правительница вызволила из рабства, усиленно трудятся на фабрике, изготавливая оружие. Парень впервые встречает принцессу Мононоке, девушка занимается лечением волчицы Моро, получившей серьезное ранение. Юноше предстоит понять суть противостояния представителей человеческой расы с другими живыми существами, вскоре чужестранец оказывается в эпицентре масштабного конфликта. Именно от бесстрашного воина теперь зависит итог боевых действий и дальнейшая судьба множества людей, животных, духов леса.
Название:
Mononoke-hime
Слоган:
«Live on»
Данный материал доступен на всех устройствах: ipad, iphone, android и smartTV.
смотреть онлайн Принцесса Мононоке (1997) в хорошем качестве
5/5 (4 гол.)
Знаете ли вы, что в Принцесса Мононоке (1997)...

Срезание волос в феодальной Японии означало, что их владелец мёртв, так что Аситака, срезав свой хвостик, показал, что он мёртв для жителей его деревни и что он больше никогда не возвратится.

Чтобы выразить свое несогласие с попытками сократить американское издание данного аниме, Миядзаки прислал компании «Disney» окровавленный меч, на котором было написано «не резать».

Имена двух других детей богини-волчицы Моро не упоминаются. А вот имя Сан означает «Три», из чего следует, что имена волков, возможно, «Ичи» и «Ни» — «Один» и «Два». «Мононокэ» можно перевести, как «мстительный дух».

Плащ Госпожи Эбоси — это плащ, который носят мужчины, а не кимоно; плащ показывает ранг госпожи и её важность.

Хаяо Миядзаки предпочел японских кино- и театральных актеров профессиональным сэйю, чтобы избежать «штампованных образов».

В мае 1995 года Миядзаки и аниматор Масаси Андо, вместе с командой художников и цифровых аниматоров, отправились в древние леса острова Якусимы, который находится в 60 км южнее острова Кюсю, а затем в горы Сираками-Санти в северной части Хонсю для вдохновения в создании пейзажей, как это было с фильмом «Навсикая из Долины Ветров».

Производство аниме-фильма началось в июле 1995 года. Миядзаки лично курировал каждый из 144000 кадров в фильме, и примерно 80000 из них, он редактировал сам. Работы по созданию фильма окончательно завершились всего за несколько месяцев до японской даты премьеры.

Фильм, по большей части, был нарисован вручную, но включает в себя некоторые моменты с использованием компьютерной анимации (в общей сложности, пять минут хронометража). Еще 10 минут занимает цифровая живопись, используемая во всех последующих фильмах студии «Гибли». Большая часть фильма окрашена традиционной краской, на основе цветовых схем, разработанных самим Миядзаки и Митиё Ясудой. Тем не менее, студия приобрела специальную технику, для успешного завершения редактирования фильма перед японской датой премьеры.

Изначально были предложены два названия фильма. Одно из них, которое впоследствии и было выбрано — もののけ姫 (яп. Мононокэ-химэ) можно перевести на русский как «Принцесса Мононоке». Другое предложенное название — アシタカ聶記 (яп. Аситака сэккен) — «Легенда об Аситаке». Во время интервью на телевидении, 26 ноября 2013 года, Тосио Сузуки отметил, что Хаяо Миядзаки предпочитал название «Легенда об Аситаке», а он сам благоприятствовал названию «Принцесса Мононоке». Судзуки также отметил, что Миядзаки специально создал новый кандзи (китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности), чтобы написать желаемое название фильма.

Роджер Эберт поместил «Принцессу Мононоке» на шестое место в десятке лучших фильмов 1999 года.

Девочка в деревне Аситаки не была его сестрой. «Старший брат», как она к нему обратилась, означает знак уважения.

Самураи, напавшие на Аситаку, приняли его за высокопоставленного воина, потому что только они могли носить шлемы, а капюшон Аситаки напоминал шлем.

Рекомендуем посмотреть
Добавить комментарий
9-02-2024, 13:20
Панель навигации
Скоро на сайте
  • Кристина окончила факультет журналистики и занимается поисками интересного, уникального материала. Ей хочется написать «бомбу», чтобы читатели блога
  • Умальтское золото хорошо известно за пределами прииска: золотопромышленник из Санкт-Петербурга долго грезил, чтобы обладать редким драгоценным
Обновления сериалов Все
Последние 12 обновлений
Обновления дорам / Аниме Все
  • 1-28 серия
    Гуррен-Лаганн
    Гуррен-Лаганн
    (1 сезон)
  • 1-2 серия
    Атака титанов: Выбор без сожалений
    Атака титанов: Выбор без сожалений
    (1 сезон)
  • 1-11 серия
    Клинок рассекающий демонов
    Клинок рассекающий демонов
    (1-3 сезон)
  • 1-12 серия
    Агент времени
    Агент времени
    (1-2 сезон)
Последние комментарии